Inicio  >  Prensa  >  Notas de Prensa

  Traducción y tecnología lingüística, presentes en el programa de actividades del Foro Internacional del Español 2015

Foto Traducción y tecnología lingüística, presentes en el programa de actividades del Foro Internacional del Español 2015

Más de cien ponencias y mesas redondas integran el programa completo de actividades de este nuevo evento, organizado por IFEMA en colaboración con la Plataforma del Español, que se celebrará del 23 al 26 de abril en Feria de Madrid

La traducción y la tecnología lingüística conformarán uno de los principales ejes temáticos del programa de actividades del Foro Internacional del Español, uno de los nuevos proyectos de IFEMA para 2015, que transcurrirá del 23 al 26 de abril en Feria de Madrid.

El encuentro está concebido como foro de negocio e intercambio para los distintos sectores que participan de la industria cultural en torno al español, y se presenta articulado en un área comercial con stands y otra con actividades.

En el área de actividades se desarrollarán más de cien ponencias y mesas redondas y de debate, en las que participarán más de 150 académicos, doctores, profesores universitarios, profesionales de la comunicación, así como altos representantes de destacadas organizaciones hispanoamericanas, empresarios, directivos de compañías tecnológicas y de videojuegos.

El diseño del programa de actividades se ha organizado alrededor de ejes temáticos diarios, que tendrán por escenarios el auditorio principal y seis salas paralelas del pabellón 14.1 de Feria de Madrid, donde se alternarán conferencias, debates, talleres, exposiciones, clases en directo, actuaciones, y otros encuentros en formatos de reciente implantación, como hackatones, desconferencias y jornadas de transferencia.

El Foro Internacional del Español abrirá sus puertas el jueves 23 de abril dedicado esta primera etapa a La internacionalización de la industria de la traducción, con actividades como las mesas de debate sobre “Nuevos modelos de negocio para el español. La traducción entre la tecnología y cultura“, a cargo de la Asociación Sectorial de Proveedores de Servicios de Traducción(Asproset); “La traducción en los organismos internacionales. Naciones Unidas”, a cargo de la Universidad de Salamanca; “Traducción automática. 9 desafíos para la industria del español”, impartida por la Universidad Europea de Madrid o “El español como lengua de la ciencia”, a cargo de la Fundación CSIC, entre otras.

Asimismo, esta jornada incluirá experiencias sobre “Innovación empresarial en el sector de la traducción. Buenas prácticas internacionales“”, a cargo de Praxis XXI y Plataforma del Español; la puesta en común de experiencias en “Traducción de un sitio web adaptativo en HTML5. Webinar“, organizado por la Universidad Alfonso X El Sabio; la desconferencia sobre las tecnologías de la traducción”, organizada por Momentum, y diversos talleres entre los que se encuentran, entre otros, “escribir en español en internet”, a cargo de la Plataforma del Español.

El resto de ejes temáticos diarios del Foro Internacional del Español serán La internacionalización de la industria de los contenidos culturales, que se desarrollará el viernes 24; el Turismo Idiomático, el sábado 25 de abril y Sentir en Español, el domingo 26 de abril, última jornada del foro, donde se concentrarán tanto contenidos dedicados a temas de ocio a través del español, como a la propiedad intelectual, coincidiendo con la celebración del Día Internacional de la Propiedad Intelectual. Una de las actividades que se realizará en este ámbito es la entrega de premios por parte de la SGAE de la segunda edición del “Premio Antonio Delgado" (PAD), sobre trabajos de investigación en torno al derecho de autor y los derechos conexos.

El cine, el periodismo, la televisión, la educación, la mercadotecnia, la traducción, el lenguaje en la ciencia, los derechos de autor, incluso el fútbol y el lenguaje deportivo tendrán también presencia a lo largo de las cuatro jornadas de celebración del Foro Internacional de Español 2015.

El Foro Internacional del Español es una cita, organizada por IFEMA en colaboración con la Plataforma del Español, que cuenta con estrechos intereses en mercados de gran potencial como Latinoamérica, Estados Unidos y Asia, además de Europa, y que permitirá favorecer el contacto entre operadores privados y públicos, además de poner de relieve las ventajas competitivas de este valioso intangible para los sectores en los que la lengua española es objeto de sus actividades productivas.

El Foro Internacional del Español cuenta con el apoyo de las principales instituciones que promueven los valores culturales, económicos, de promoción y de internacionalización de la lengua española, como la RAE, el Instituto Cervantes, la Universidad de Alcalá, la Universidad de Salamanca, la Fundación General CSIC, y el Centro Regional para el Fomento del Libro en América Latina y el Caribe (CERLALC). Todas estas instituciones, junto a otras destacadas entidades impulsoras del español, forman parte del Comité de Honor del Foro Internacional del Español, presidido por el Rey Felipe VI, así como del Comité Organizador.

Asimismo, este evento cuenta con el patrocinio de Seprotec, Fundación San Millán, Fedele, Cedro y Egeda, así como con el apoyo de los grandes grupos y medios de comunicación, como la Agencia EFE, El País, la Corporación RTVE y Unidad Editorial, y con la colaboración de Atresmedia-Crea Cultura.

Imprimir:

Destacados

EJES TEMÁTICOS:

  • INTERNACIONALIZACIÓN:
    • Las industrias de la traducción
    • El mercado de los contenidos en español
    • Educación, formación y turismo idiomático
  • OCIO A TRAVÉS DEL IDIOMA ESPAÑOL

Descargar App
2017
Descargar APP

 

La noche de los libros

 

  • Facebook
  • Twitter
Avanzar